Aboie, Georges!

Please enter details about your text in the form below. Once you have created and saved your page, you can attach files to that page by clicking on the 'Files' button at the bottom of the page.

Remember to use the tag feature at the side to enter keywords which will allow other users to search efficiently.

Aboie, Georges!

Contributor: Nathalie Paris

Language of text: French
Type of text: Other
Author or source: Jules Feiffer
Intended age of students: Key Stage 1/2
Source reference: 9782211057189

Attached files:
More about this story and many others at www.nattalingo.co.uk

No files attached to this page.

Approaches:
This is the story of the day Georges the dog's mum wants him to practise barking, but he cannot... instead he makes other animals' noises! Why could that be?!
From the very first reading, even with very small children, you can get them to join in with the phrase "Aboie, George!" every time you do a certain agree action. They can also easily join in with "wouf". On second reading, they can join in with the animal noises of which there are only 4 and they easily remembered as they are repeated throughout the story.
You can use it to teach or recap some animal names; you can pause your telling of the story and let the children say the names of the animals in French as well as the noises they make. They will truly feel part of the story.

Rationale:
This book is a lot of fun to share with children, especially with the twist at the end. It enables us to introduce French anomatopoeia, which can be different from English ones, especially for animal noises.
There is a lot of repetition in this story, including repetition of verbs like "dit" and "fait", so if you point this out to the children and add gesture to those verbs, they will easily remember them. You can also focus on less common verbs like "plonge" and "retire" with older children - and link them to the words "plunge" and "retire" in English.

Outcomes:
With younger children, on every page you could ask them in French how they think the mum is feeling, and they could answer with simple phrases that they know. With older children, you could introduce more interesting adjectives like "patiente, impatiente, énervée, agacée, anéantie, heureuse".
The children could rewrite their own version of the story with different animals that they know or want to know and their noises, preferably in French.

Topics or themes:
animals; phonics from anomatopoeia. eg "woof" is "wouf" is French

Grammar:
masculine and feminine adjectives when describing the mum

Strategies:
##green|##

How much time required:
1-2 lessons

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License